نشر الثقافة عن طريق الترجمة في البلاد الأخرى أتى بثماره أخيراً، متجلياً في هذا العرض المسرحي في القاهرة. تأثر الدكتور / أحمد فتحي – أستاذ اللغة اليابانية بكلية الآداب جامعة القاهرة – برواية لواحدة من أهم الكاتبات اليابانيات، وهى الكاتبة/ يوكو تسوشيما، فترجم الرواية وتم نشرها عام 2000 من خلال دار ميريت للنشر.
وقام كلا من المخرج أ/ شريف حمدي و كاتب النصوص المسرحية الأستاذ/ أسامة الهواري – السكندريين - بتحويل الرواية الى عمل درامي من خلال النص العربي للرواية اليابانية.
والرواية عن امرأة شابة، وطفلتها الصغيرة، إنفصلت عن زوجها، والكاتبة تناقش العلاقة بين الرجل والمرأة في الوقت الحالي وتدعو القراء للتفكير .
إلى أين أنت ذاهب بعد المشاركة في القصة ؟
استمتع بالعرض وشارك معنا في المناقشة التي ستجري في الندوة التي تعقب العرض مع المصريين الثلاثة
الذين قاموا بتنفيذ هذا العمل.
|